Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to remember the following words (to read the following pages)

  • 1 following

    I ['fɔləʊɪŋ] n
    USAGE:
    Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following сказать (написать, услышать, принести и т. д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following: to remember the following words (to read the following pages) вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы); on the following day на следующий день. В остальных случаях употребляется глагольное сочетание as follows: the main idea of the film is as follows... основная идея фильма состоит в следующем...; the facts are as follows... факты таковы...; my plan is as follows... у меня такой план/мой план таков....
    II ['fɔləʊɪŋ] adj
    - following article
    - following example
    - following words
    USAGE:
    See following, n

    English-Russian combinatory dictionary > following

  • 2 following

    I n следующее Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following — сказать (написать, услышать, принести и т.д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following:

    to remember the following words (to read the following pages) — вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы);

    on the following day — на следующий день.

    В остальных случаях употребляется as follows:

    The main idea of the film is as follows… — Основная идея фильма состоит в следующем…

    The facts are as follows… — Факты таковы…

    My plan is as follows… — У меня такой план/Мой план таков….

    II a следующий See following I, n.

    English-Russian word troubles > following

См. также в других словарях:

  • The Pied Piper of Hamelin — is a legend about the abduction of many children from the town of Hamelin ( Hameln ), Germany. Famous versions of the legend are given by the Brothers Grimm and, in English, by Robert Browning.PlotIn 1284, while the town of Hamelin was suffering… …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Star (Amman newspaper) — The Star is an English language newspaper published in Amman, Jordan every Thursday. The daily Jordan Times and it are the only two English newspapers in the Kingdom, and have been so for a long time despite short lived attempts to create other… …   Wikipedia

  • The Holocaust — Holocaust and Shoah redirect here. For other uses, see Holocaust (disambiguation) and Shoah (disambiguation). Selection on …   Wikipedia

  • The Stand — This article is about the novel. For the television miniseries, see The Stand (TV miniseries). For other uses, see Stand (disambiguation). Project Blue redirects here. For anime series, see Project Blue Earth SOS. The Stand …   Wikipedia

  • The Catcher in the Rye — Catcher in the Rye redirects here. For the song, see Chinese Democracy. The Catcher in the Rye   …   Wikipedia

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The Book of Mormon and the King James Bible — The Book of Mormon contains many linguistic similarities to the King James Bible. In some cases, entire passages of scripture are duplicated in the Book of Mormon. Sometimes the source is acknowledged, as in the book of sourcetext|source=Book of… …   Wikipedia

  • The Mystery of the Blue Train —   …   Wikipedia

  • The Notorious Byrd Brothers — Studio album by The Byrds Released January 15, 1968 …   Wikipedia

  • The Miserable Mill —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»